<< Volver

"Traducción, revisión y decisiones: terapia de grupo para traductores de español"

Traducción, revisión y decisiones: Terapia de grupo - Análisis de casos de traducción y revisión del inglés al español que incluyan diversos aspectos problemáticos de índole gramatical y terminológica. Análisis a fondo del proceso decisorio que exige la creación de un texto en español neutro en diversos temas y campos, tanto generales como técnicos. Discusión de la responsabilidad compartida por el cliente, el traductor y el revisor en materia de decisiones terminológicas. Se invita a los participantes a presentar casos reales para el análisis colectivo.

Alicia Agnese,
traductora de español, cuenta con más de veinte años de experiencia en traducción jurídica, comercial y científico-técnica. Actualmente dirige su propia firma de servicios de traducción, interpretación, capacitación transcultural, consultoría lingüística, talleres y seminarios. Es socia de la ATA y está acreditada para traducir del inglés al español. Posee los títulos de Profesora en Inglés (Rosario, Argentina), M.S. in Applied Linguistics y Certificate of Proficiency in Translation for English-Spanish, ambos otorgados por Georgetown University, Washington, D.C., reconocida institución de altos estudios donde ha dictado también el curso de traducción avanzada de inglés a castellano.

<< Volver
Imprimir